Sie sind nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: . Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

1

Freitag, 2. März 2012, 10:17

Wie heißt der Bugradschacht auf Englisch?

Hallo miteinander,

ich arbeite an Shockwave-lights-Konfigurationen für die fantastischen Grumman-7-Modellen von Milton Shupe und habe ein Licht in den Schacht des Bugrades platziert, was ganz gut aussieht. Was aber heißt "Bugradschacht" auf Englisch? Ich muss das in der Konfiguration beschreiben.

Danke im voraus für Eure Hilfe!
Glocke

2

Freitag, 2. März 2012, 11:03

Nose Wheel...... :?:
:thumb:

Lauter Werkzeuge halt

3

Freitag, 2. März 2012, 11:28

Hi !

Gear Bay bzw. Nose Wheel Bay
LG

Robert aus LOWW :flieger: P3D V3
I-7 860, 16 GB RAM,ASUS GTX 960, Win 10 Prof. 64, Nikon D300+7100, Sony HX50

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »elgreco111« (2. März 2012, 11:29)


4

Freitag, 2. März 2012, 11:39

Es gibt auch den Begriff "Well" für den Schacht. Also Wheel Well oder Nose Gear Well geht auch. Was üblich ist wird sich wohl von Hersteller zu Hersteller und Region der Welt unterscheiden. Evtl können uns die Schrauber ja noch die "offiziellen" Bezeichnungen aus der Arbeit verraten. :)

:bier:
| Intel i7 5930K @4.25 Ghz | 32GB DDR4-3400 | Asus STRIX X99 Gaming | STRIX GTX 1080 SLI OC'd |
| Oculus Rift CV1 | TrackIR 5 | Slaw USAF Pedals | Thrustmaster HOTAS Warthog | Obutto r3volution |

Those who say it cannot be done should not interrupt the people doing it...

Chris

Anfänger

wcf.user.posts: 162

Wohnort: Flensburg

Beruf: Inbetriebnahmeingenieur

  • Nachricht senden

5

Freitag, 2. März 2012, 11:45

Bei Boeing bezeichnet man ihn als "Nose gear wheel well"
Gruß Chris

Some Dreams are worth dying for!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Chris« (2. März 2012, 11:45)


6

Freitag, 2. März 2012, 16:26

Zitat

Nose gear wheel well
:thumbsup: :yes:

Viele Grüße

7

Freitag, 2. März 2012, 18:39

Echt? Nose gear wheel well? Na, wenn ihr meint. Hört sich irgendwie merkwürdig an.

Danke auf jeden Fall.
Glocke

8

Freitag, 2. März 2012, 18:40

Ist aber so..... ;)

"When my time on Earth is gone, and my activities here are past, I want they bury me upside down, and my critics can kiss my ass."Bob Knight

Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety.."
(Benjamin Franklin)